【长恨歌原文及翻译朗诵】《长恨歌》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。全诗语言优美、情感真挚,被誉为“古今长篇歌行之冠”。本文将对《长恨歌》的原文进行简要总结,并附上部分段落的翻译,最后提供朗诵建议。
一、
《长恨歌》以“汉皇重色思倾国”开篇,描绘了唐玄宗对美色的痴迷,进而引出杨贵妃的入宫与宠爱。诗中通过细腻的描写,展现了两人从相知到相爱的过程,以及安史之乱后杨贵妃的死与唐玄宗的思念。全诗情感深沉,既有爱情的甜蜜,也有历史的悲凉。
二、原文与翻译对照(节选)
原文 | 翻译 |
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 | 汉家皇帝贪恋美色,想要倾覆国家,统治天下多年却未能如愿。 |
杨家有女初长成,养在深闺人未识。 | 杨家有个女儿刚刚长大,住在深闺中,还未被人知晓。 |
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 | 她天生美丽,难以隐藏,一天被选入宫中,成为君王的宠妃。 |
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 | 她回头一笑,百种妩媚尽显,六宫中的妃嫔都黯然失色。 |
春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 | 春夜太短,天已大亮才起床,从此君王不再早朝。 |
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 | 她陪伴君王享乐,没有空闲,春天游玩,夜晚也只陪君王。 |
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。 | 宫中美女三千,但所有的宠爱都集中在她一人身上。 |
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。 | 渔阳的战鼓震动大地,打破了霓裳羽衣舞的乐曲。 |
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。 | 京城尘土飞扬,皇帝带着千军万马向西逃亡。 |
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 | 蜀地江水碧绿,山峦青翠,皇帝日日夜夜思念深情。 |
三、朗诵建议
朗诵要点 | 说明 |
情感基调 | 应表现出哀婉、深情,尤其是对爱情的执着与无奈。 |
语速控制 | 开头部分可稍慢,突出人物情感;中间部分节奏加快,表现情节发展;结尾部分放缓,体现思念之情。 |
语气变化 | “汉皇重色”、“回眸一笑”等句应轻柔;“渔阳鼙鼓”、“千乘万骑”则需有力,增强画面感。 |
停顿处理 | 在关键情感转折处适当停顿,如“惊破霓裳羽衣曲”后可稍作停顿,增强感染力。 |
配乐建议 | 可搭配古筝或箫声,营造古典氛围,增强朗诵的艺术效果。 |
四、总结
《长恨歌》不仅是一首爱情诗,更是一部历史悲剧。它通过细腻的描写和深刻的情感表达,展现了人性的脆弱与命运的无情。无论是阅读还是朗诵,都能让人感受到诗人对爱情与历史的深刻思考。希望本文能帮助读者更好地理解这首千古名篇。