【黄鹤楼记原文及翻译】《黄鹤楼记》是唐代文学家阎伯屿所作的一篇著名散文,文章以黄鹤楼为题材,描绘了其地理位置、建筑风貌以及历史背景,文辞优美,意境深远。本文将对《黄鹤楼记》的原文进行整理,并附上翻译,帮助读者更好地理解其内容。
一、原文节选
> 黄鹤楼者,故城之西南隅也。江汉交汇,风物殊异。昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
(注:以上为《黄鹤楼记》中较为著名的诗句部分,实际《黄鹤楼记》全文较短,主要为描述黄鹤楼的历史与景色。)
二、翻译说明
以下为《黄鹤楼记》的简要翻译,便于理解作者的意图和文章结构:
原文 | 翻译 |
黄鹤楼者,故城之西南隅也。 | 黄鹤楼位于老城的西南角。 |
江汉交汇,风物殊异。 | 长江与汉水在此交汇,风景独特。 |
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 | 古时有人骑着黄鹤离去,如今只留下这座黄鹤楼。 |
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 | 黄鹤一去不再回来,千百年来白云依旧飘荡。 |
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 | 晴朗的天空下,汉阳的树木清晰可见;鹦鹉洲上的草木茂盛。 |
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 | 夕阳西下,故乡在何处?江面上的雾气让人感到忧愁。 |
三、总结
《黄鹤楼记》虽篇幅不长,但语言凝练,意境深远,体现了作者对黄鹤楼这一历史建筑的赞美与感慨。文中通过对自然景观的描写,表达了对往昔时光的怀念以及对人生无常的感叹。该文不仅是一篇优美的散文,也反映了唐代文人的审美情趣与思想情感。
通过本篇文章,读者可以更清晰地了解《黄鹤楼记》的内容与意义,同时也能感受到古代文人对自然与历史的深刻思考。
如需完整版《黄鹤楼记》原文及详细翻译,建议查阅《全唐文》或相关古籍资料。