首页 >> 生活快讯 > 宝藏问答 >

核舟记的原文和翻译

2025-10-07 12:20:49

问题描述:

核舟记的原文和翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 12:20:49

核舟记的原文和翻译】《核舟记》是明代文学家魏学洢所写的一篇说明性散文,文章生动地描述了一艘雕刻精美的核舟,展现了古代工匠高超的技艺与艺术造诣。本文将对《核舟记》的原文进行整理,并附上对应的白话翻译,便于读者理解。

一、文章总结

《核舟记》以细腻的笔触描绘了一艘用桃核雕刻而成的小船,船上人物众多,姿态各异,场景逼真,令人叹为观止。文章不仅展示了雕刻艺术的精湛,也体现了作者对传统工艺的敬仰之情。

全文结构清晰,层次分明,语言简练,富有画面感,是一篇典型的文言文佳作。

二、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 明朝有个手艺奇妙的人叫王叔远,能够用一寸长的木头,雕刻出房屋、器具、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有一样不是根据木料的天然形状来雕琢,都具有生动的情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 他曾经送给我一个核舟,上面刻着“大苏泛赤壁”的情景。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 这艘船从头到尾大约有八分多长,高度大约有两个黄米粒那么高。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。 中间高起的部分是船舱,用竹叶做的篷子覆盖着。
旁开小窗,左右各四,共八扇。 两边各开四扇小窗,总共八扇。
启窗而观,雕栏相望。 打开窗户看去,雕花的栏杆相对而立。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。 关上窗子,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,并用石青涂染。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 船头坐着三个人,中间戴着高帽子、胡须多的是苏东坡,佛印在右边,鲁直在左边。
其人视端容寂,若听茶声然。 那个人眼神端正,神情宁静,好像在听茶水的声音。
船尾横楫,其人视端容寂,若有所思。 船尾有一根船桨,那个人神情专注,好像在思考什么。
通计一舟,为人五;为窗九;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。 总共算一下这艘船,有五个人;九扇窗;一个箬篷、一根桨、一个炉子、一个茶壶、一卷书、一串念珠;对联、题名和篆文,一共三十四个字。
而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。 可是计算它的长度,竟然不到一寸。原来是挑选了桃核中细长狭窄的部分雕刻而成的。

三、总结

《核舟记》通过详细描写一艘微小的核舟,展现了古代匠人非凡的技艺与匠心精神。文章虽短,但内容丰富,语言优美,是学习文言文和了解古代雕刻艺术的好材料。

通过原文与翻译的对照,读者可以更直观地理解古文的含义,同时感受到作者对艺术的热爱与赞美。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章