首页 >> 生活快讯 > 宝藏问答 >

虎丘记翻译及原文

2025-10-07 01:36:31

问题描述:

虎丘记翻译及原文,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 01:36:31

虎丘记翻译及原文】《虎丘记》是明代文学家袁宏道所写的一篇散文,文章以细腻的笔触描绘了虎丘山的自然景色与人文景观,表达了作者对山水之美的赞叹和对人生哲理的感悟。本文将提供《虎丘记》的原文,并附上简要的翻译,帮助读者更好地理解其内容。

一、原文

虎丘记

虎丘去城可数里,山势奇秀,林木葱郁,有石径蜿蜒而上,至顶则见古寺。寺中钟声清越,远近皆闻。余尝游焉,见其山川之胜,风物之美,心旷神怡,不觉忘返。

山中有泉,名曰“剑池”,相传为吴王阖闾墓地,池水清澈,寒气逼人。登高望远,城郭如棋局,江流如带,烟霞缭绕,恍若仙境。余谓友人曰:“此地真可寄傲,何必远游?”

然余性喜幽静,不乐喧嚣,故虽爱此山,亦不常往。惟每岁清明,必来祭扫先人,遂得久留。其间或独坐松下,听风声鸟语;或临水而立,看云卷云舒,心随境转,意与天通。

二、翻译

虎丘记

虎丘距离城大约几里远,山势奇特秀丽,树木茂盛,有一条石路蜿蜒而上,到了山顶可以看到古老的寺庙。寺庙中的钟声清脆响亮,远近都能听见。我曾经游览过这里,看到这里的山川美景,风物优美,心情非常愉快,不知不觉就忘记了返回。

山中有口泉水,名叫“剑池”,传说这里是吴王阖闾的墓地,池水清澈,寒冷刺骨。登上高处远望,城市的布局像棋盘一样,江河如同带子一般,烟雾缭绕,仿佛置身仙境。我对朋友说:“这个地方真的可以寄托我的志趣,何必远行呢?”

但我天性喜欢安静,不喜欢嘈杂,所以虽然喜爱这座山,也不常来。只有每年清明节,我一定会来这里祭拜祖先,因此能长时间停留。在这期间,有时独自坐在松树下,听风声和鸟鸣;有时站在水边,看云朵飘动,心境随着环境变化,思绪与天空相通。

三、总结与对比表

项目 原文内容 翻译内容
地理位置 虎丘去城可数里 虎丘距离城大约几里远
山势特点 山势奇秀,林木葱郁 山势奇特秀丽,树木茂盛
景观描述 有石径蜿蜒而上,至顶则见古寺 有一条石路蜿蜒而上,到了山顶可以看到古老的寺庙
音乐氛围 寺中钟声清越,远近皆闻 寺庙中的钟声清脆响亮,远近都能听见
游览感受 心旷神怡,不觉忘返 心情非常愉快,不知不觉就忘记了返回
泉水传说 “剑池”相传为吴王阖闾墓地 “剑池”传说这里是吴王阖闾的墓地
自然景象 城郭如棋局,江流如带,烟霞缭绕 城市的布局像棋盘一样,江河如同带子一般,烟雾缭绕
作者观点 此地真可寄傲,何必远游? 这个地方真的可以寄托我的志趣,何必远行呢?
个人性格 余性喜幽静,不乐喧嚣 我天性喜欢安静,不喜欢嘈杂
游览频率 每岁清明,必来祭扫先人 只有每年清明节,我一定会来这里祭拜祖先
闲适生活 独坐松下,听风声鸟语;临水而立,看云卷云舒 有时独自坐在松树下,听风声和鸟鸣;有时站在水边,看云朵飘动

通过这篇《虎丘记》,我们不仅看到了虎丘山的美丽风光,也感受到了作者对自然的热爱与内心的宁静。这篇文章语言优美,意境深远,是一篇值得细细品味的古典散文。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章