首页 >> 生活快讯 > 宝藏问答 >

前赤壁赋译文

2025-09-16 22:54:11

问题描述:

前赤壁赋译文,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 22:54:11

前赤壁赋译文】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,全文以游江夜景为背景,借景抒情,表达了作者对人生无常、世事变迁的感慨,以及豁达超然的心境。本文是对《前赤壁赋》的翻译与总结,帮助读者更好地理解其内涵。

一、

《前赤壁赋》通过一次月夜泛舟的经历,描绘了作者与友人泛舟赤壁之下的情景。文章以自然景色为引子,引出对人生、宇宙的思考,展现了苏轼面对逆境时的乐观与洒脱。全文情感起伏有致,语言优美,富有哲理,是中国古代散文中的经典之作。

二、原文与译文对照表

原文 译文
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 清风缓缓吹来,水面平静无浪。我举起酒杯邀请客人,吟诵《明月之诗》,唱起《窈窕》篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白茫茫的水气弥漫江面,水光与天际相连。任凭小船随波漂流,仿佛置身于浩渺无边的水域。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 水流浩荡,仿佛乘风凌空飞行,不知停在哪里;轻飘飘地好像脱离尘世,升仙而去。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 于是我们喝得非常高兴,敲着船舷唱起歌来。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,划过明亮的水面,追寻流动的光辉。我的情怀悠远,遥望美人却在天边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 有客人吹奏洞箫,随着歌声应和。那声音呜咽低回,像是哀怨,又像思念,像是哭泣,又像倾诉,余音绵长,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 使深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇哭泣。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 我神色变得严肃,整理衣襟端坐,问客人说:“为什么声音如此悲伤呢?”
客曰:“月明星稀,乌鹊南飞”,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?”
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他攻占荆州,占领江陵,顺江而东时,战船千里,旗帜遮天,斟酒于江边,横矛赋诗,确实是当时的英雄人物,如今又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。 况且我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,麋鹿为友,乘坐一叶小舟,举起葫芦酒杯相互劝饮。如同蜉蝣般寄生在天地之间,渺小得像大海中的一粒米。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 可悲的是我生命短暂,羡慕长江无穷无尽。想邀飞仙一同遨游,抱着明月长久存在。但这些想法不可能轻易实现,只能把这悲哀的声音寄托于秋风之中。

三、总结

《前赤壁赋》不仅是一篇描写自然风光的散文,更是一篇充满哲理与情感的作品。苏轼通过对自然景色的描绘,引发了对人生、历史、宇宙的深刻思考。文章情感真挚,语言优美,展现了作者在逆境中依然保持豁达与超然的心态。

通过本译文与总结,读者可以更清晰地理解《前赤壁赋》的思想内涵与艺术价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章